Wszystkie prace zamieszczone na tym blogu są mojego autorstwa. Jeśli zdarza się inaczej - wyraźnie o tym informuję. Uszanuj to, proszę, i nie kopiuj, nie rozpowszechniaj zdjęć, tekstów oraz wzorów prac bez mojej zgody.

piątek, 22 czerwca 2012

An imperfect idea

Cóż, czasem bywa tak, że to, co wyglądało pięknie w naszej wyobraźni w trakcie realizacji zmienia się. I czasem nie zadowala nas efekt końcowy. Tak się stało w przypadku tego naszyjnika. Nie wiem, czy się do niego przekonam. Po co w ogóle go robiłam, można by zapytać... To miały być kolczyki, ale okazało się, że będą stanowczo za duże, więc zrobiłam naszyjnik.

***
Why is it imperfect? I feel that this necklace should be a bit different but I have no time and idea how to improve it. I don't know why I started to do it because I'm not so keen on wearing necklaces. It's just another example of my experiments. I wanted to do earings but it was too big so I had to change my idea. And now you can see the final effect of my attempts.



And I will looking for another bite of the cherry.



czwartek, 21 czerwca 2012

Wymianka

Kasiu, wiem, że w Twoim życiu teraz dużo się dzieje, ale bardzo chciałam pochwalić się tym, co od Ciebie dostałam. Wpisuję to wszystko z nutą niepewności i z nadzieją, że moja paczka do Ciebie również dotarła. Kasia prowadzi blog Zacisze i robi piękne rzeczy z masy solnej i techniką decoupage. Jest to ta sama Kasia, której dopisało szczęście w losowaniu w moim candy. I zaproponowała mi wymiankę. Cieszę się niesamowicie z tych drobiazgów, które mi zrobiła!!! Zobaczcie sami. I jeszcze dostałam cudnego aniołka! Na szczęście. :)

***
Kate, I know that many things is happening in your life but I wanto to show everybody what I've received from you. However, I'm still not sure if you've received my gift. Just a few words about Kasia: she has a blog Zacisze - see how many beautiful things sha can do. It's Kate who won my candy last year. And she has proposed an exchange. I'm utterly happy with bracelet and earings that she made for me. And she also sent me an angel for luck. :)


  

A ja przygotowałam Kasi frywolitkowy zestaw.

***
And it's my tatting set for Kate.




A teraz trzymajcie kciuki za mój egzamin, który już niedługo ostatecznie zakończy kolejny etap mojego życia i otworzy kolejny. :)

***
Cross your fingers, please! Next week I'll take my final exam which will be the end and the beggining at the same time. As Benjamin Franklin said: "Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise". Unfortunately, I don't respect these rules but I still hope to be healthy, wealthy and wise. :)

czwartek, 14 czerwca 2012

Ladybirds II

Biedronek odsłona druga, ostatnia. Prezent trafił już w odpowiednie ręce, więc można pokazać wszystko. :)

Biedronka przysiadła na pierwszej stronie i bardzo jej się tam spodobało.


Myślicie, że była sama? A skąd! Miała koleżankę do swoich biedronkowych ploteczek. 


Jednak biedronki tyle naplotkowały, że trafiły do pudła...
 

Ale pewnie im się tam podobało. Zresztą sami zobaczcie, w jak komfortowych warunkach były przetrzymywane. I słodko tam miały... ;)






środa, 13 czerwca 2012

Zestaw kibica

Kibica - kobiety. ;) Nie jestem znawcą piłki nożnej, ale oglądam mecze z nadzieją, że nasz drużyna narodowa zajdzie w tych mistrzostwach jak najdalej.

***
Fan's set, a fan who is a woman. ;) I'm not a football specialist but I'm watching matches with hope that our national team will achieve as much as they can.